Jul. 12th, 2016

zyplionok: (Композиция)
Я как-то ходила по зарубежному большому городу, и в голове у меня крутилась такая мысль: "Являясь человеком, который не любит одиночество, чужих людей и тратить деньги, я выбрала странный способ времяпрепровождения". Однако там были компенсирующие нюансы.

Так вот, являясь человеком, который не любит политику, комедии и отсутствие кинокрасавцев*, я не должна была бы проникнуться к "The Thick of It", а вот поди ж ты. Конечно, компенсирующих нюансов тут тоже немало - разнообразная британскость, странная уютность (мне даже захотелось в (такой!) офис) и остроумие. Под конец, правда, начинает немного утомлять, что все шутят примерно в одной и той же манере (см. ниже), но за обаяние многое можно простить. И потом, в этой одинаковости - одна из причин вышеназванной уютности и еще не названной утопичности созданного мира.

Хотя, подозреваю, коренные британцы воспринимают все (немного/совсем) иначе - в частности, из-за разной дистанции с изображаемым. Возможно, там, где я умиляюсь и вижу приятную экзотику (особенно с оглядкой на местные реалии), они волосы на голове рвут. Надо спросить - и надеюсь, мне ответят. Не то что один режиссер! Впрочем, я отвлеклась.

Еще одной проблемой в восприятии сериала иноязычной аудиторией представляются ругательства. Даже случайное заглядывание в русские субтитры вызывает ассоциации с разговором [тут должно было быть упоминание людей определенной профессии, но, во-первых, это неэтично, а, во-вторых, так общаются не только они], а по-английски включается все тот же эффект о(т)странения. Думаю, адекватно перевести подобную речь на русский (и не только) язык невозможно в принципе, но это отдельная тема.

С другой стороны, специальные выпуски смотреть было несколько утомительно. Дело не только в длине этих выпусков (час против привычного получаса), но и в том, что у меня практически атрофирован орган, отвечающий за осмысление сложных интриг (наверное, чтобы скомпенсировать любовь к злословию).
И сделанный на основе сериала полнометражный фильм In the Loop мне понравился гораздо меньше: когда клоны Армандо Ианнуччи (см. выше) действуют по обе стороны Атлантики, искусственность переваливает за критический минимум. Хотя в финале, по-моему, все довольно красиво.

А теперь - обратно, к убийствам и ррромантике (на самом деле, уже давно там).

* Питер Капальди (в роли Малкольма Такера) необычайно похож на индюка (это не антикомплимент, а констатация факта) - разумеется, не надутостью, а взглядом и поведением (?).

* Приятно вдруг встретить Тобайаса Мензиса: если существует comic relief, то должен быть и beauty relief.
zyplionok: (лошадка)
Монологи женщин старше 30, у которых нет детей.
Дальний родственник фразы "у меня даже есть друзья евреи/негры/..." и хороший пример того, как благие намерения ведут если не в ад, то в какую-то странную сторону. Газета "Антенна" привественно машет журналу "Афиша".
zyplionok: (лошадка)
- Тебе когда-нибудь плевали в лицо?
- Нет, а тебе?
- А мне да.
- За что?
- !!!
zyplionok: (Композиция)
Самый страшный кадр - красное окно.
Page generated Jun. 15th, 2025 05:58 pm
Powered by Dreamwidth Studios