zyplionok: (Default)
[personal profile] zyplionok
Phylisa He, Landsten Chu и Faimy Fu... Еще я сталкивалась в переписке с товарищами по фамилии Chang, Chung и Chong. Китайско-гонконгско-тайваньские имена порой сильно забавляют. Хотя могу себе представить, как они веселятся над нашими...
Вообще, интересно было бы узнать про традицию именования, сложившуюся там, где китайская культура получила английское вливание. Понятно, что имена часто "английские", а фамилии китайские, но вот сам отбор этих английских имен, наверное, довольно своеобразен.
А фамилии вышеупомянутых барышень почему-то напоминают перекличку филинов в ночном лесу; я так и слышу, как с ветки на ветку летит хриплое "He!" - "Chu!!" - "Fu!!!"

Date: 2004-03-13 11:28 am (UTC)
From: [identity profile] callinica.livejournal.com
Кстати,у мегня есть подруга из Тайваня, у которойдва имени - китайское -Йен - смтоит во всех документах, а крещеное - Тереза - есть просто так. на случай венчания или Страшного Суда. Это очень интересный культурный феномен. говрят: Китаец крещеный - что вор прощеный.

Date: 2004-03-15 08:01 am (UTC)
From: [identity profile] shimshoni.livejournal.com
у меня были знакомые из Южной Кореи - у них почти у всех тоже по два имени, особенно у тех, чьи семьи америко-ореинтированы. Часто западные имена придумывают из-за того, что некорейцам восточные трудно произносить (так объясняют сами корейцы :).

Date: 2004-03-16 01:54 am (UTC)
From: [identity profile] zyplionok.livejournal.com
В моей коллекции новое приобретение - Aanikah Chen.

Profile

zyplionok: (Default)
zyplionok

April 2017

S M T W T F S
      1
234567 8
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 16th, 2025 05:16 am
Powered by Dreamwidth Studios