"Проблем начинаться не должно"
Aug. 17th, 2008 01:56 amРади разнообразия мне понравился случайно увиденный по телевизору пляжный волейболист Игорь Колодинский. Он играл с бразильцами, но если кто и был похож на бразильца (в самом лучшем моем понимании), то именно он*. В закономерных поисках информации о прекрасном Игоре я наткнулась на странное интервью, где спортсмен говорил следующие вещи:
«Итак, почивать донельзя хочется из-за перемены часовых поясов».
«С одной стороны, это содействует, затем что нам доверяют, с другой стороны - давит. Но мы постараемся показать апогей того, на что способны».
«Но с другой области, у нас будет больше времени на угомон и подготовку к следующим матчам».
«Сегодня радует только одно: покуда тем часом хочется отдыхать, зане у нас сейчас пик акклиматизации. Но спустя некоторое время проблем начинаться не должно».
(http://olympicpekin.ru/igor-kolodinskij-nadeyus-na-udachnoe-vystuplenie-na-olimpiade/)
В первую секунду у меня помутился рассудок, и я подумала, что это такой белгородский говор (Колодинский из Белгорода). Однако потом, сообразив, что реплики корреспондента звучат не лучше (и вообще, нормальные люди не могут так разговаривать), я нашла оригинал интервью, где все то же самое было сказано совершенно обычными словами.
(http://news.sportbox.ru/Vidy_sporta/Events/pekin2008/Igori-Kolodinskiy-Nadeyusi-na-udachnoe-vistuplenie-na-Olimpiade)
Наверное, есть простое и логичное объяснение автозамены ряда слов и выражений на их синонимы (?) в тексте, который не претендует на звание юмористического, но я о нем пока не знаю.
*Нет, здесь не будет фотографии – но не из-за того, что я вдруг стала сильно интеллигентнее, а потому что я не нашла ни одной, которая смогла бы достойно проиллюстрировать мое мыслечувство (по ссылке №1 неплохая, но все же не совсем то).
«Итак, почивать донельзя хочется из-за перемены часовых поясов».
«С одной стороны, это содействует, затем что нам доверяют, с другой стороны - давит. Но мы постараемся показать апогей того, на что способны».
«Но с другой области, у нас будет больше времени на угомон и подготовку к следующим матчам».
«Сегодня радует только одно: покуда тем часом хочется отдыхать, зане у нас сейчас пик акклиматизации. Но спустя некоторое время проблем начинаться не должно».
(http://olympicpekin.ru/igor-kolodinskij-nadeyus-na-udachnoe-vystuplenie-na-olimpiade/)
В первую секунду у меня помутился рассудок, и я подумала, что это такой белгородский говор (Колодинский из Белгорода). Однако потом, сообразив, что реплики корреспондента звучат не лучше (и вообще, нормальные люди не могут так разговаривать), я нашла оригинал интервью, где все то же самое было сказано совершенно обычными словами.
(http://news.sportbox.ru/Vidy_sporta/Events/pekin2008/Igori-Kolodinskiy-Nadeyusi-na-udachnoe-vistuplenie-na-Olimpiade)
Наверное, есть простое и логичное объяснение автозамены ряда слов и выражений на их синонимы (?) в тексте, который не претендует на звание юмористического, но я о нем пока не знаю.
*Нет, здесь не будет фотографии – но не из-за того, что я вдруг стала сильно интеллигентнее, а потому что я не нашла ни одной, которая смогла бы достойно проиллюстрировать мое мыслечувство (по ссылке №1 неплохая, но все же не совсем то).