zyplionok: (Default)
zyplionok ([personal profile] zyplionok) wrote2004-03-11 11:14 am

Немного о китайцах (в широком смысле)

Phylisa He, Landsten Chu и Faimy Fu... Еще я сталкивалась в переписке с товарищами по фамилии Chang, Chung и Chong. Китайско-гонконгско-тайваньские имена порой сильно забавляют. Хотя могу себе представить, как они веселятся над нашими...
Вообще, интересно было бы узнать про традицию именования, сложившуюся там, где китайская культура получила английское вливание. Понятно, что имена часто "английские", а фамилии китайские, но вот сам отбор этих английских имен, наверное, довольно своеобразен.
А фамилии вышеупомянутых барышень почему-то напоминают перекличку филинов в ночном лесу; я так и слышу, как с ветки на ветку летит хриплое "He!" - "Chu!!" - "Fu!!!"

[identity profile] callinica.livejournal.com 2004-03-13 11:28 am (UTC)(link)
Кстати,у мегня есть подруга из Тайваня, у которойдва имени - китайское -Йен - смтоит во всех документах, а крещеное - Тереза - есть просто так. на случай венчания или Страшного Суда. Это очень интересный культурный феномен. говрят: Китаец крещеный - что вор прощеный.

[identity profile] shimshoni.livejournal.com 2004-03-15 08:01 am (UTC)(link)
у меня были знакомые из Южной Кореи - у них почти у всех тоже по два имени, особенно у тех, чьи семьи америко-ореинтированы. Часто западные имена придумывают из-за того, что некорейцам восточные трудно произносить (так объясняют сами корейцы :).

[identity profile] zyplionok.livejournal.com 2004-03-16 01:54 am (UTC)(link)
В моей коллекции новое приобретение - Aanikah Chen.