Skip to Main Content
zyplionok (
zyplionok
) wrote
2005
-
03
-
25
11:24 am
Не о себе
Натужное словосочетание "компенсационный пакет", призванное вселять оптимизм, обладает глубоко печальным внутренним смыслом.
Flat
|
Top-Level Comments Only
Re: Изображая сердитый оптимизм
zyplionok.livejournal.com
2005-03-25 12:40 pm (UTC)
(
link
)
compensation package
Не знаю, иначе не вымучивала бы эти глупые записи.
Возможно, всеобщая гармонизация.
Re: Изображая сердитый оптимизм
snar-k.livejournal.com
2005-03-25 03:44 pm (UTC)
(
link
)
Translation doesn't always mean definition, at least for smn as dumb as myself...
(sorry sizhu u EL na rabote, no cyrillic here, len translit.ru otkryt)
11 comments
Post a new comment
Flat
|
Top-Level Comments Only
Log in
Account name:
Password:
Remember me
Other options:
Forget your password?
Log in with OpenID?
Close
menu
Log in
Create
Create Account
Display Preferences
Explore
Interests
Directory Search
Site and Journal Search
Latest Things
Random Journal
Random Community
FAQ
Shop
Buy Dreamwidth Services
Gift a Random User
DW Merchandise
Interest
Region
Site and Account
FAQ
Email
Re: Изображая сердитый оптимизм
Не знаю, иначе не вымучивала бы эти глупые записи.
Возможно, всеобщая гармонизация.
Re: Изображая сердитый оптимизм
(sorry sizhu u EL na rabote, no cyrillic here, len translit.ru otkryt)